Portada de La Esencia de la Ingeniería de Software: aplicando el núcleo de Semat. Nueva Librería. |
PREFACIO A LA
EDICIÓN EN ESPAÑOL
La reunión del
Comité Científico de la OTAN en Garmish en 1968 dio inicio a la Ingeniería de
Software como disciplina, pero no suministró bases teóricas firmes para esta
naciente disciplina. Después de 45 años de esa reunión, si bien se hicieron
varios intentos por generar esas bases teóricas, aún la Academia y la Industria
del software no se ponen de acuerdo para darle, por fin, el carácter ingenieril
que requiere esta novel ciencia. Durante estos años, los métodos surgieron por
doquier, las prácticas se propagaron y las teorías se multiplicaron para
explicar fenómenos aislados de la Ingeniería de Software, pero no hubo
unificación alrededor de esos esfuerzos.
El surgimiento
de SEMAT comenzó a brindar alguna unificación sobre estos temas. Como un
acuerdo entre la Academia y los actores principales de la Industria del
software (los practicantes y los clientes), los conceptos fundamentales de la
Ingeniería de Software vienen cobrando creciente interés en el mundo, a tal
punto que existen ya comités especializados en el tema y varios Capítulos
regionales que trabajan en pro de estos esfuerzos. Latinoamérica no es la
excepción y se viene vinculando a este esfuerzo transnacional para diseminar
las ideas de SEMAT en toda la región. Además, el núcleo de SEMAT se viene
abriendo paso como estándar en el Grupo de Gestión de Objetos (OMG por sus
siglas en inglés), que tiene ya en su haber importantes estándares como UML,
XML, BPMN, MDA y Corba. El Dr. Ivar Jacobson viene liderando este esfuerzo y
uno de los lineamientos principales para el Capítulo Latinoamericano tiene que
ver con la traducción del material relativo a SEMAT al español, con el fin de
lograr la mayor accesibilidad posible a las ideas de esta iniciativa. Este
libro surge como una estrategia adicional para alcanzar ese objetivo, el cual
se reafirma en la necesidad sentida que venimos experimentando los traductores
de este libro, como partícipes de la ideología SEMAT, al compartir estas ideas
en nuestra región en diferentes eventos de nivel Latinoamericano. En efecto, la
necesidad de material en español se justifica plenamente para llegar a la mayor
cantidad de público de habla hispana que nos permita esclarecer las bondades
que implica la utilización de las ideas de SEMAT, en particular el núcleo, que
es la Esencia de la Ingeniería de Software.
Conscientes de
que esta obra es tan sólo la semilla de lo que vendrá en el futuro, presentamos
esta traducción al español con la certeza de que alcanzará hasta el último
rincón de nuestra región y permitirá promover una discusión abierta y
consciente sobre el uso y alcances de la Esencia de la Ingeniería de Software:
el núcleo de SEMAT. A sólo algunos meses de la publicación del libro en inglés,
tenemos la fortuna en Latinoamérica de contar con la traducción al español, accediendo
sin demoras a lo más reciente que se viene discutiendo en el seno de SEMAT.
Carlos Mario
Zapata – Luis Antonio Salazar